本情趣用品網站依電腦網際網路分級辦法列為限制級,未滿18 歲謝 絕進入!



我要購買

最近想買取悅.雙層構造粉嫩通道自慰器-萌女名器-5 (開放型) ,但又不好意思去情趣用品實體店買

只好上網找看看取悅.雙層構造粉嫩通道自慰器-萌女名器-5 (開放型) 啦,在比較了幾家情趣用品店之後

>

最後我決定在Sex478-成人情趣用品網,不但價格便宜實惠

而且包裝隱密,標榜百分百正品,滿千元免運費還可以自己挑贈品並且有貨到付款的服

簡直是買情趣用品的第一選擇啊!!

就直接給他敗下去啦!!

到貨後就直接使用看看啦,果然爽度100啦~~

詳細商品資訊就自己看啦!!

我要購買







取悅.雙層構造粉嫩通道自慰器-萌女名器-5 (開放型)

商品訊息功能:

商品訊息簡述:

取悅.雙層構造粉嫩通道自慰器-萌女名器-5 (開放型)



我要購買

 

 

美國連鎖速食業者麥當勞打算在梵蒂岡聖伯多祿廣場(SaintPeter'sSquare)旁開設分店,激怒了一些樞機主教,其中包括紅衣樞機主教。

主教斯格雷恰(ElioSgreccia)在義大利「共和報」(LaRepubblica)15日登出的專訪中表示:「再怎麼說,這都是引起爭議且邪惡的決定。」

他說,在梵蒂岡大教堂右側廣場設立麥當勞分店,「一點也不尊重這座最具特色廣場之一的建築傳統」。

斯格雷恰並未住在這座預訂設立麥當勞分店的建築裡,但他代表7位確實居住在此的主教;這座建築佔地538平方公尺,由主管梵蒂岡不動產事務的聖座財產管理局(ASPA)租出。

這家店每月將為梵蒂岡進帳3萬歐元,代價為吵雜及聞到漢堡味。

博爾戈區保護委員會(CommitteefortheProtectionofBorgo)會長普羅斯裴理(MorenoProsperi)告訴法新社,這項出租計畫對已吸引眾多遊客的該地是進一步打擊。歷史悠久的博爾戈區位於梵蒂岡周邊,是許多主教的居住地。

他表示,過去幾年由於非法紀念品攤與迷你市集林立,這個地區已特色盡失。

★更多相關新聞

麥當勞吸客 組社群網軍
漢堡中間夾布丁?日本麥當勞推「布丁狗新菜單」
挑戰200包麥當勞咖哩醬煮咖哩 甜度超崩潰
Y世代覺得大麥克漢堡落伍了?
恐怖小丑事件不斷,麥當勞叔叔也受影響
 

 

 

香港歌手鄭秀文(前左)在香港一連8天的演唱會,壓軸場請到好友古天樂(前右)助陣,他難得開金口唱了一小段張國榮的「當年情」。(寰亞音樂提供)中央社記者吳琬婷傳真 105年9月27日
 

工商時報【湯名潔】

「我也不知道怎麼辦」這句英文怎麼說?華語人士用英文溝通時,可能會受到母語影響,說、寫出有中文味的句子,尤其是日常生活中未經深思熟慮、脫口而出的句子,最容易犯這類錯誤。以下試舉五例:

Debug

1.My son has a 高雄市橋頭區情趣振動棒big voice. Sorry about that.

我兒子聲音很大,抱歉。

2.Don't ask me! I don't know how to do either.

別問我!我也雲林縣水林鄉無線跳蛋不知道怎麼辦。

3.I have to see a doctor later. Could you take care of my baby?

臺南市西港區自慰杯我待會必須去看醫生,你可以照顧一下我的寶寶嗎?

4.Eve married with Adam last year.

夏娃去年和亞當結婚了。

5.I don't think this plan is workable. You are just drawing a big pie.

我認為這個計畫不可行,你只是在畫大餅。

Debugged

1.My son is loud. Sorry about that.

中文有時會用「聲音很大」來表示「很吵」的負面意思,但英文若譯成big voice卻會讓老外誤以為是指聲音很宏亮,反而有讚美的意味,應該直接用loud才對。

2.Don't ask me! I don't know what 屏東縣萬巒鄉美女交友to do either.

這裡說的「不知道怎麼辦」實際意思是指「不知道該做些什麼才好」,因此應該用代名詞what,而非用副詞how。

3.I have to see a doctor later. Could you babysit for me?

這句中文說的「照顧」是指臨時看顧,而take care of這個片語多半指長時間的照顧,因此改用babysit才精準。

4.Eve married Adam last year.

這句是中式英文的典型例子,錯誤率極高!當中文說「和…結婚」,很多人會在marry後面加with,中文說「嫁給…」,則會在marry後面接to,但marry是及物動詞,其後不須加介系詞。

5.I don't think this plan is workable. You are just building a castle in the sky.

「畫大餅」是指描繪不切實際、難以實現的空想,用英文來表示不可直譯成drawing a big pie,building a castle in the sky才是意思較為接近的用語。

彰化縣大城鄉鎖精套環喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,已經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

SM道具,公仔跳蛋,充氣娃娃,成人商品,自慰杯,自慰套,自慰器,性感內褲,威而柔,後庭拉珠,按摩棒,真人娃娃,強精套,情趣娃娃,情趣內衣,情趣芳香精油,情趣按摩棒,情趣振動棒,情趣蛋,情趣跳蛋,情趣睡衣,情趣精品,情趣激情聖品,情趣禮品玩具,無線跳蛋 ,跳蛋,潤滑液,震動棒,鎖精套環,變頻跳蛋
 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 mm4uaeme2 的頭像
    mm4uaeme2

    時尚服飾

    mm4uaeme2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()